Le mot vietnamien "quyền lợi" se traduit en français par "droit" ou "intérêt". Il désigne les droits ou les avantages que quelqu'un a dans une situation particulière, souvent en lien avec des aspects économiques, sociaux ou juridiques.
"Quyền lợi" fait référence à ce qui est bénéfique pour une personne ou un groupe. Cela peut inclure des droits au travail, des avantages sociaux, ou même des droits civiques. C'est souvent utilisé dans le contexte de la protection des droits des citoyens ou des groupes sociaux.
On utilise "quyền lợi" dans des phrases pour parler des droits ou des intérêts des individus. Par exemple : - "Người lao động cần bảo vệ quyền lợi của mình." (Les travailleurs doivent protéger leurs droits.)
Dans un contexte professionnel :
Dans le cadre des droits civiques :
Dans des discussions plus complexes, "quyền lợi" peut être utilisé pour aborder des thèmes comme les droits de l'homme, la justice sociale ou les avantages économiques. On peut également le retrouver dans des contextes politiques, où l’on parle des droits d’un groupe ou d’une communauté.
Bien que "quyền lợi" se réfère principalement à des droits ou des intérêts, selon le contexte, il peut aussi désigner des avantages spécifiques, tels que des bénéfices financiers ou sociaux.